Sobre linguagem: “folhas da florescência”!

Authors

DOI:

https://doi.org/10.61378/enun.v7i1.153

Keywords:

Language, koto ba, being-there

Abstract

Is there a word to say what language is? In the dialogue “From a conversation about language between a thinker and a Japanese” an expression from the eastern world is presented, whose meaning intends to bring us closer to this mysterious phenomenon: koto ba! Based on the meaning evoked by this expression, this text intends to reflect on the essence of language.

References

FOGEL, Gilvan. Conhecer é criar: um ensaio a partir de F. Nietzsche. São Paulo: Editora UNIJUÍ, 2003.

______. Da Solidão Perfeita: escritos de filosofia. Petrópolis: Editora Vozes, 1998.

HEIDEGGER, Martin. A caminho da linguagem. Tradução de Márcia Sá Cavalcante Schuback, Petrópolis, RJ: Vozes; Bragança Paulista, SP: Editora Universitária São Francisco, 2003.

______. A origem da obra de arte. Tradução de Idalina Azevedo e Manuel Antonio de Castro. São Paulo: Edições 70. 2010.

______. Introdução à Metafísica. 3. ed. Tradução de: apresentação de Emmanuel Carneiro Leão. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1987.

______. Língua de tradição e língua técnica. Tradução de Mário Botas. Lisboa: Passagens, 1995.

______. Serenidade. Tradução de: Maria Madalena Andrade e Olga Santos. Lisboa: Instituto PIAGET, 1959.

______. Sobre a essência da linguagem: a metafísica da linguagem e a vigência da palavra: a respeito do tratado de Herder “Sobre a origem da linguagem. Tradução de Enio Paulo Giachini. Petrópolis, RJ: Vozes, 2015.

______. Sobre o humanismo. intr., trad., e notas de Emmanuel Carneiro Leão, Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1967.

______. Sobre o problema do ser/O caminho do campo. Tradução de Ernildo Stein. Libraria Duas Cidades, 1969.

PESSOA, Fernando. Obra poética. Organizadora: Maria Aliete Galhoz. Rio de Janeiro, Editora Nova Aguilar S.A., 1995.

Published

2023-01-16